الموسيقا > سلسلة الأوبيراهات

Così fan tutte كذلك يفعلْن جميعا

Così fan tutte أوبرا كتبها موتسارت قبل عام من وفاته وهي الأوبرا الأخيرة من ثلاثة أعمال تشارك فيها مع Lorenzo Da Ponte لورينزو دا بونته مؤلف نص هذه الأوبرا، إذ تعاون هو وموتسارت سابقا في عملين آخرين للأوبرا هما: زواج فيجارو، ودون جيوفاني.

هذه الأوبرا مأخوذة من مصادر متنوعة محببة من قبل الجمهور، فقد تميزت أعمال دا بونتي بمزيج لطيف بين شكسبير (الذي لطالما استعان برواياته بالفلكلور الإيطالي) وحكايات من روما القديمة.

عنوان الأوبرا يترجم بوصفه تعليقا على تقلّب المرأة " كذلك يفعلْن جميعا "(1,3).

تتميز Così fan tutte بألحان جميلة تشمل "Come scoglio" و"Smanie implacabili" و"Per pietà" وغيرها التي تبرز الجوانب الكوميدية والتراجيدية للقصة. إنها أوبرا مُتقنة وحميمة كُتبت في قمة عبقرية موزارت الإبداعية في حكاية ممتعة تتحدث عن روابط الحب. ومنذ عرضه الأول، عُرِفت هذه الأوبرا على أنها أوبرا مسببة للمشاكل، ووجد العديد من النقاد أنه من غير المعقول أن موتسارت -الملحن البارز والرجل الذي استحق تقديرهم الخالص- يمكن أن يتدنى بمحتوى أوبراته ليوافق على مثل هذه الحبكة غير الأخلاقية(3,4).

Come scoglio

المشهد الأول

ضمن هذا العرض المقدم في (Met opera house) تدور أحداث الأوبرا في الولايات المتحدة في خمسينيات القرن الماضي.

الضابطان فيراندو(Ferrando) وغوليلمو(Guglielmo) يقضيان إجازة مع خطيبتهما الأختين دوربيلا(Dorabella) وفيورديلي(Fiordiligi) في فندق Skyline.

في ملهى ليلي، يخبرهم الصديق الجديد للضابطين -دون ألفونسو- عن شكوكه في أمانة النساء، فيقدم لهم رهانًا سيثبت أن محبوبتيهما ليستا مخلصتين، مثل جميع النساء الأخريات. لكنهما يدافعان عن خطيباتهما ويقبلون التحدي.

في صباح اليوم التالي، بينما تستغرق الأختان في الأحلام عن حبيبهما، يصل ألفونسو ليوضح  لهما أنه استُدعِي الشابان بعيداً للحرب. تعود الأختان حزينتين، وتشجع ديسبينا -خادمة الفندق- الفتيات على الاستمتاع بحرياتهن والعثور على عشاق جدد، لكنهما لا تستطيعان فهم مثل هذه الخيانة.

يرشو دون ألفونسو الخادمة لتساعده في تقديم الأخوات إلى "صديقيه الشابين الفاتنين"، وهما في الواقع غوليلمو وفيراندو ولكنهما متخفيان. عندما يتقدم الشابان الجدد نحو الأخوات، تغضب الفتيات وترفضن الاستماع إلى أي تصريحات للحب، فما كان من غوليلمو وفيراندو إلا الوثوق بفوزهما بالرهان.

كان لدى ألفونسو خطة أخرى، إذ ادعى الشابان شربهما للسم ليكسبا شفقة الأختين، لينطلق كل من ديسبينا وألفونسو لجلب المساعدة تاركين الفتاتين لرعاية الغرباء، تظهر ديسبينا مرة أخرى متخفية في زي "دكتور ماغنيتيكو" وتتظاهر بعلاج الشابين بآلة الاهتزاز الشهيرة. يطلب فيراندو وغوليليمو قبلات من الفتاتين من أجل التعافي بالكامل، ترفض الأختان مرة أخرى، ولكن من الواضح أنهم بدؤوا بإظهار اهتمامهم بالغرباء(2).

المشهد الثاني 

تلوم الخادمة ديسبينا الأختين على عدم تعاملهما مع الرجلين على نحو جيد، وهنا يبدأ الشك يجول في خاطرهما فربما كانت الخادمة على حق هذه المرة، فلا ضرر من تسلية هذين الغريبين الوسيمين، وتختار كل منهما خطيب الأخرى.

 يُحضِر دون ألفونسو الفتيات إلى الحديقة للقاء الشابين مرة أخرى، وهناك تستجيب دورابيلا بسرعة لتقدم غوليلمو المقنع. وتقبل هديته وتتخلى عن عقدها الذي يحمل صورة فيراندو. أمّا فيورديلي فترفض التنازل إلى فيراندو على الرغم من أنها تعترف لنفسها بأن قلبها بدأ يميل إليه. 

فيراندو يبدو متأكداً أنهم فازوا بالرهان، وغوليلمو يبدو سعيداً بإخلاص حبيبته له ويطلب من ألفونسو أن يدفع له نصف أرباحه ولكن ألفونسو يذكّره بأنّ اليوم لم ينته بعد. تدين فيورديلي أختها لخيانتها وتقرر مغادرة الحديقة. 

يلاحقها فيراندو وفجأة يعلن حبه لفيورديلي بشغف متجدد، وها هي توافق أخيرًا، في حين أن غوليلمو يشاهدهما عاجزاً.

 يشعر الشابان بالذهول من خيانة خطيبتهما ثم يشجعهما دون ألفونسو على مسامحتهن والزواج منهن.

رغم كل شيء، فهو يرى أنّ سلوكهن ما هو إلا طبيعة بشرية. في بعض الأحيان يمكن أن تذهب النكتة بعيداً جداً ويبدأ الشباب بالندم على أفعالهم لأنهم يجدون أن قلوبهم عرضة بالقدر نفسه للتغيير(1,2). 

توافق الأخوات على الزواج من الغرباء اليافعين، وتشرف ديسبينا مرة أخرى وهي تنتحل شخصية محامٍ هنا، على هذا الزواج، ثم يعلن ألفونسو فجأة أن غولييلمو وفيراندو قد عادا من المعركة! 

في حالة من الذعر، تخفي الأخوات أزواجهن الجدد فيعود كل منهما إلى حقيقتها ويصدم كل منهما بعقد الزواج.

وفي النهاية يكشف الشابان لحبيباتهن عن الخدعة كاملة، وتطلب الأختان منهم المغفرة. أخيراً يطلب ألفونسوا منهم أن يكونوا قد تعلموا درساً(2). 

نرى الجمال العظيم في المحاكاة الموسيقية الساخرة لموزارت لكلمات لورينزو دا بونته؛ إذ شكل تعاونهما مزيجا خلابا كوميديا وممتعا للمشاهدة والاستماع. 

ونجح هذا الجمال الموسيقي لموزارت - في كل من لحظات المحاكاة الساخرة والعاطفة - في منح معجبي Così fan tutte عمقًا يتسم بالتحدي والتحول(3).

المصادر:

1- Waters C. Opera Students Present Mozart's "Così fan tutte" | arts.ucsc.edu [Internet]. Arts.ucsc.edu. 2013 [cited 1 May 2020]. Available from: هنا

2- Così fan tutte [Internet]. Metopera.org. [cited 1 May 2020]. Available from: هنا

3- Così fan tutte [Internet]. University of Michigan School of Music, Theatre & Dance. 2016 [cited 1 May 2020]. Available from: هنا

4- Whitfield S. Così fan tutte: Brilliance or Buffoonery? [Internet]. Cedarville.edu. 2012 [cited 1 May 2020]. Available from: هنا